[FANCAM + TRANS] 160315 2016 XIA THE BEST BALLAD CONCERT IN NAGOYA (DAY 1) – there and here

[TRANS]

ah.. there and here.
here and there, right.
(T/N: あちこち Achi-kochi means here and there. Junsu mistakenly said Kochi-achi)
there and here (laughs)
ya, isn’t ‘there and here’ and ‘here and there’ the same thing!!!
wrong?
(in korean) but, why?
kochi.. achi.. achi-kochi.. (Trans: there.. here.. here and there)
Kochi-achi (Trans: there and here)
it’s the same!

Video credit: XIARU 시아루
Translated by xiahjunjjyu of XIAOVERFLOWER

2 thoughts on “[FANCAM + TRANS] 160315 2016 XIA THE BEST BALLAD CONCERT IN NAGOYA (DAY 1) – there and here

Leave a comment